Monday, 26 November 2018

Astro HUB Controller


Od zera do astro-kontrolera 馃槑 to moja przygoda z elektronik膮 dla potrzeb astrofotografii.Budowa urz膮dzenia zasilaj膮co - steruj膮cego teleskopem zaj臋艂a mi 15 miesi臋cy. Zainspirowany r贸偶nymi, gotowymi rozwi膮zaniami na rynku postanowi艂em, 偶e zaprojektuje, skonstruuje i wykonam taki sterownik dopasowany do moich potrzeb.Cel by艂 ambitny bo chcia艂em aby m贸j kontroler opr贸cz mo偶liwo艣ci zasilania urz膮dze艅 astro by艂 r贸wnie偶 zintegrowany z w艂asnej konstrukcji HUB'em USB i to w standardzie 3.0.Tylko jak to zrobi膰 skoro nie nie ma si臋 zielonego poj臋cia o elektronice? Hmm... przy za艂o偶eniu, 偶e wiadomo co chce si臋 osi膮gn膮膰 trzeba po prostu zacz膮膰 uczy膰 si臋 krok po kroku, czyta膰 dokumentacj臋 poszczeg贸lnych element贸w i testowa膰 a偶 do skutku. W efekcie, w sierpniu tego roku powsta艂 sterownik moich marze艅:
From the concept to the astro-controller 馃槑 is my adventure with electronics. The power supply and control device constructing to work with a telescope took me 15 months.Inspired by various ready-made solutions available on the market, I decided to design, build and make such a driver tailored exactly to my needs.The goal was ambitious because I wanted my controller in addition to the power supply of astro devices was also integrated with the own designed HUB USB in 3.0 standard.But how can you do it if you have no idea about electronics? Hmm ... assuming that you know what you want to achieve, you just have to step by step start learning, read the components documentation and test your design up to the victory.As a result, in August this year I finished the driver of my dreams:






  • Zintegrowany HUB USB 3.0 na bazie uk艂adu Microchip USB5537B
  • Wbudowany port szeregowy FT232RL do komunikacji z mikro-kontrolerem ATMEGA 328
  • Dwa gniazda 12V i jedno o regulowanym napi臋ciu 12 - 35V
  • Regulacja mocy grza艂ek w oparciu o pomiary temperatury i wilgotno艣ci powietrza DHT22
  • Obs艂uga Focusera przez gniazdo RS232 na bazie uk艂ad TB6612FNG
  • Elementy na p艂ytce PCB w艂asnego projektu




  • Integrated wint PCB USB 3.0 HUB based on the Microchip USB5537B chip
  • Built-in FT232RL serial port for communication with the microcontroller ATMEGA 328
  • Two 12V sockets and one with regulated voltage of 12 - 35V
  • Heater power control based on measurements of DHT22 temperature and humidity
  • Focuser service via RS232 socket based on TB6612FNG chip
  • Elements on the PCB of my own design

SZCZEG脫艁Y PROJEKTU
PROJECT DETAILS

 Project details

Sunday, 18 November 2018

NGC4565 - Galaktyka Ig艂a / Needle Galaxy


NGC4565 - Galaktyka spiralna o wdzi臋cznej nazwie "Ig艂a" w konstelacji Warkocza Bereniki. Odleg艂o艣膰 od Ziemi wed艂ug r贸偶nych 藕r贸de艂 wacha si臋 od 30 do 40 milion贸w lat 艣wietlnych. To jest w艂a艣nie najbardziej fascynuj膮ce w astrofotografii - odleg艂o艣膰 i mo偶liwo艣膰 zobaczenia tego czego go艂ym okiem zobaczy膰 nie mo偶na. 艢wiat艂o tego obiektu, zosta艂o wyemitowane 40 milion贸w lat temu. "Nie d艂ugo" po czasach dinozaur贸w i sporo zanim cz艂owiek pojawi艂 si臋 na Ziemi. Sama galaktyka jest pot臋偶na, 艣rednica dysku to ok 200 ty艣. lat 艣wietlnych. Na zdj臋ciu wida膰 delikatne struktury dysku galaktyki i jej pi臋kne jasne j膮dro. Prostopadle do dysku galaktyki wida膰 kolejn膮 galaktyk臋  NGC4562 (13.5 mag). Materia艂 zdj臋ciowy zbiera艂em w kwietniu, wida膰 wi臋c 偶e zaniedba艂em wpisy na tym blogu :) 

NGC4565 - Spiral galaxy with the graceful name "Needle" in the constellation of Coma Berenices. The distance from Earth, according to various sources, ranges from 30 to 40 million light years. This is the most fascinating in astrophotography - the distance and the ability to see what you can not see with the naked eye. The light of this object was emitted 40 million years ago. "Not long" after the times of dinosaurs and a lot before man appeared on Earth. The galaxy itself is powerful, the diameter of the disk is about 200,000. light years. The picture shows the delicate structure of the galaxy's disk and its beautiful bright nucleus. Perpendicular to the galaxy's disk you can see another galaxy NGC4562 (13.5 mag). I collected the footage in April, so I can see that I have neglected entries on this blog :)



Ta sesja fotograficzna poprzedzona by艂a konserwacj膮 i regulacj膮 monta偶u. Finalnie wysz艂o ca艂kiem nie藕le bo b艂膮d prowadzenia jest w granicach +/-0.6 sekundy 艂uku. Jestem zadowolony z takich osi膮g贸w. Kluczowe rzeczy to w艂a艣ciwa ostro艣膰 lunetki prowadz膮cej, odpowiedni dob贸r parametr贸w prowadzenia i dobrze nasmarowany monta偶. 
This photo session was preceded by the maintenance and adjustment of the mount. Finally it came out quite well because the tracking error is within +/- 0.6 arc seconds. I am happy with such performance. The key thing are proper focus of the guiding scope, the right settings in guide tabs in MaximDL and a well lubricated mount. 



Ca艂a reszta to ju偶 czysta przyjemno艣膰 obcowania z nocnym niebem. 
All the rest is the pleasure of communing with the night sky





Sunday, 22 April 2018

The Moon

Nie ma chyba potrzeby komentowa膰 poni偶szego zdj臋cia - nasz naturalny satelita - Ksi臋偶yc. Pogoda pi臋kna cho膰 turbulentno艣膰 atmosfery do艣膰 znaczna. Zdj臋cie wykonane z reduktorem ogniskowej f/6.3 co daje ogniskow膮 1764 mm. Apertura teleskopu 11", kamera ASI178MM
There is probably no need to comment on the picture below - our natural satellite - the Moon. The weather was beautiful, although the turbulence of the atmosphere was quite significant. Photo taken with a focal length f / 6.3 which gives a focal length of 1764 mm, telescope aperture 11", camera ASI178MM


Wednesday, 10 January 2018

Bernard 33

Orion, to chyba jedna z bardziej znanych konstelacji zimowego nieba. Pe艂na jest niesamowitych obiekt贸w astronomicznych zar贸wno tych nadaj膮cych si臋 do obserwacji wizualnych jak i tych, kt贸re dostrzec mo偶na tylko z wykorzystaniem astrofotografii. Na celowniku mojego teleskopu znalaz艂a si臋 odleg艂a o 1500 lat 艣wietlnych ciemna mg艂awica "Ko艅ski 艁eb" znana jako Bernard 33, pi臋knie kontrastuj膮ca z mg艂awic膮 emisyjn膮 IC434. Znale藕膰 j膮 mo偶na w s膮siedztwie gwiazdy Alnitak, jednej z trzech gwiazd tworz膮cych pas Oriona. Mg艂awica "Ko艅ski 艁eb" prezentuje si臋 pi臋knie na tle chmury wodoru oraz py艂u i cho膰 wydaje si臋 by膰 do艣膰 ma艂膮 to jej rozmiary s膮 imponuj膮ce. Rozci膮ga si臋 na przestrzeni ok 3.5 roku 艣wietlnego. Ten obszar nieba to fantastyczne miejsce dla narodzin  nowych gwiazd.

Orion is probably one of the best known constellations of winter sky. It is full of amazing astronomical objects, both those suitable for visual observations and those that can be seen only with the use of astrophotography. The target of my telescope was 1500 light-years away, a dark "Horsehead" nebula known as Bernard 33, beautifully contrasting with the emission nebula IC434. It can be found in the neighborhood of the Alnitak star, one of the three stars forming the Orion belt. The "Horsehead" nebula looks beautiful against the clouds of hydrogen and dust, and although it appears to be quite small, its size is impressive. It extends over approximately 3.5 light years. This area of sky is a fantastic place for the birth of new stars.

Parametry techniczne: H-alpha 9 x 900 sec, ATIK383L, TSAPO 130/910
Technical card: H-alpha 9 x 900 sec, ATIK383L, TSAPO 130/910

Monday, 24 July 2017

ASTRO - BOX


Od mojego ostatniego wpisu w temacie projektu ARDUINO dla moich potrzeb Astro sporo si臋 zmieni艂o. Wraz z poznawaniem platformy Arduino, programowania mikro-kontroler贸w , podstaw elektroniki i projektowania, moje oczekiwania co do uk艂adu zasilania i sterowania zestawem do astrofotografii zmienia艂y si臋 r贸wnie szybko jak zdobywana wiedza. Moim celem sta艂o si臋 zaprojektowanie w pe艂ni zintegrowanego w jednym pude艂ku systemu zasilania, kontroli i komunikacji urz膮dze艅 peryferyjnych. Sercem uk艂adu nadal pozostaje mikrokontroler Arduino Nano, wsp贸艂pracuj膮cy z moto-focuserem, wy艣wietlaczem LED i uk艂adem pomiaru temperatury i wilgotno艣ci. Wszystkie urz膮dzenia peryferyjne pod艂膮czone b臋d臋 poprzez zintegrowany z p艂yt膮 g艂贸wn膮 HUB USB. 
Since I did my last entry in the topic of  ARDUINO for astrophotography needs has changed a lot. Along with getting experiences about Arduino platform, microcontroller programming, electronics and design basics, my expectations for power supply and control for astrophotography changed as quickly as knowledge gained. My goal was to design a fully integrated system for power supply, control and communication of peripheral equipment in a single box. At the heart of the system is the Arduino Nano microcontroller, which works with the moto-focuser, LED display and temperature and humidity sensor.All peripherals will be connected with the control system via the HUB USB integrated with PCB.



Rysunki projektowe oraz opis funkcjonalno艣ci
Design drawings and functionality

  • 7 port贸w USB 2.0 pracuj膮cych z pr臋dko艣ci膮 480Mbps (HiSpeed) do obs艂ugi urz膮dze艅 peryferyjnych
  • 1 gniazdo DB9 do obs艂ugi moto-focusera. Komunikacja przez sterownik ASCOM
  • 1 gniazdo z regulowanym napi臋ciem 12 - 35VDC dedykowane do obs艂ugi ATIK383L
  • 2 gniazda sta艂onapi臋ciowe 12V do zasilania urz膮dze艅 peryferyjnych
  • 2 gniazda PWM do obs艂ugi grza艂ek regulowane w zale偶no艣ci od panuj膮cych warunk贸w atmosferycznych
  • Wy艣wietlacz LED z wysokim kontrastem dla prezentacji bie偶膮cych parametr贸w pracy

  • 7 ports USB 2.0 running at 480 Mbps speed (HiSpeed) working with peripherals like camera, focuser and so on
  • 1 DB9 socket for moto-focuser. Communication via USB port and ASCOM driver with dedicated software an example MaximDL
  • 1 socket with adjustable voltage 12 - 35VDC dedicated to ATIK383L camera
  • 2 sockets 12 VDC fix-voltage to power peripherals
  • 2 PWM sockets with auto adjustable voltage for heater control, depending on the weather conditions
  • High contrast LED display for presentation of current operating parameters

Przez te wszystkie miesi膮ce dopracowa艂em si臋 r贸偶nych wersji mojego projektu. Pierwsze modele by艂y ca艂kowicie oparte na gotowych komponentach takich jak przetwornice pr膮du po艂膮czone z gniazdami zasilania zwyk艂ymi przewodami elektrycznymi. Z czasem pojawi艂 si臋 mikrokontoler, g艂贸wnie wykorzystywany do sterownia grza艂kami w oparciu o zewn臋trzny pomiar temperatury i wilgotno艣膰 powietrza. Po艂膮czenia kablowe zacz臋艂y ust臋powa膰 miejsca 艣cie偶kom drukowanym na p艂ytce PCB projektowanej pocz膮tkowo w programie Fritzing. Finalna wersja to projekt wykonany w KiCad z mo偶liwo艣ci膮 modelowania tr贸jwymiarowego.
Throughout all these months I have worked out several different versions of my project. The first models were completely based on pre-assembled components such as power converters connected to power sockets by conventional electrical wires. Over time, a microcontroller appears, mainly used to control heaters based on external temperature and humidity measurements. Cable connections began to give way to printed circuit boards originally designed in Fritzing. The final version of my project is made in KiCad software with the capability of 3D modeling.







Poni偶sze zdj臋cie przedstawia  jeden z ostatnich modeli jeszcze bez zainstalowanego  zewn臋trznego HUB USB
The picture below shows one of the last models yet without an external USB HUB installed




Czekaj膮c na prefabrykacj臋 p艂ytki PCB, prezentuj臋 poni偶ej animacj臋 modelu 3D. Wszystkie pozosta艂e elementy ju偶 zakupione. Pozostaje tylko pytanie, czy HUB b臋dzie prawid艂owo pracowa艂? Niebawem si臋 przekonam :) 
Waiting for PCB prefabrication, I present below the animation of the 3D model. All other items already purchased. The only question is whether HUB will work properly? I will soon be convinced :)






Sunday, 11 June 2017

HOUSTON - NASA Space Center

Bez specjalnego rozpisywania si臋, zamieszczam na pami膮tk臋 par臋 zdj臋膰 z wizyty w muzeum centrum lot贸w kosmicznych NASA w HOUSTON. Wizyta udana, ale chyba najwi臋ksze wra偶enie robi rakieta Saturn V wykorzystywana w ksi臋偶ycowych misjach Apollo. Rozmiar przyt艂acza a to tylko rakieta wynosz膮ca l膮downik na Ksi臋偶yc (400 000 km od Ziemi)
.
Without a special writing, I am posting a few photos from sightsing of a NASA Space Center museum in Houston. A successful visit, but probably the most impressive is the Saturn V rocket used in the Apollo moon missions. The size is overwhelming. It's just a mooncote rocket.


















Sunday, 21 May 2017

IC5070 - Pelican Nebula

Korzystaj膮c z przepi臋knej pogody, dwie ostatnie sesje po艣wi臋ci艂em fotografowaniu IC5070 Mg艂awicy Pelikan w konstelacji 艁ab臋dzia. Ta cz臋艣膰 nieba wyj膮tkowo bogata jest w obszary wodorowe. Mg艂awica Pelikan jest cz臋艣ci膮 innej przepi臋knej i pot臋偶nej mg艂awicy Ameryka P贸艂nocna. Oddalona jest od Ziemi o oko艂o 2000 lat 艣wietlnych. Patrz膮c na nocne niebo mo偶na j膮 znale藕膰 poni偶ej g艂贸wnej gwiazdy konstelacji 艁ab臋dzia - Deneb. Niestety, zobaczenie jej go艂ym okiem a nawet z wi臋kszo艣ci膮 teleskop贸w jest niemo偶liwe. Obszary mg艂awicowe fotografuje si臋 z wykorzystaniem w膮skopasmowego filtra wodorowego H-alfa. Aby uchwyci膰 t膮 delikatn膮 struktur臋 czasy na艣wietlania jednej klatki musz膮 by膰 do艣膰 d艂ugie. Poni偶sze zdj臋cie z艂o偶one jest z kilkunastu klatek.
Taking advantage of the beautiful weather, the last two sessions I have devoted to photographing the IC5070 Pelican Nebula in the Swan constellation. This part of the sky is exceptionally rich in hydrogen. The Pelican Nebula is part of another beautiful and mighty North American nebula. It is about 2,000 light-years from Earth. Looking at the night sky you can find it just below Deneb the main star of Swan constellation. Unfortunately, to see it with the naked eye and even with most telescopes is impossible. Nebula areas are photographed using a narrowband H-alpha hydrogen filter. To capture this delicate structure, the exposure times of one frame must be fairly long. The following image is composed of several frames.




Sunday, 23 April 2017

M57

Bezchmurnego nieba nie ma za wiele, wi臋c ka偶da chwila szczeg贸lnie w sobot臋 jest dla amator贸w astronomii na wag臋 z艂ota. G艂贸wnym celem tej sesji by艂o testowanie monta偶u po wst臋pnej regulacji 艣limaka przek艂adni, ale przy okazji uda艂o si臋 zarejestrowa膰 9 klatek Mg艂awicy Planetarnej M57 w gwiazdozbiorze Lutni. Le偶y w odleg艂o艣ci 2.3 ty艣 lat 艣wietlnych od nas i jest jednym z ostatnich etap贸w 偶ycia gwiazd, kt贸re nie ko艅cz膮 swojego losu jako supernowe. Gdy paliwo ko艅czy si臋 i ustaj膮 reakcje syntezy j膮drowej, gwiazda puchnie i odrzuca swoje zewn臋trzne pow艂oki a zapadaj膮ca si臋 materia w centrum przekszta艂ca pozosta艂o艣膰 materii gwiazdowej w bia艂ego kar艂a. Wysoka temperatura powoduje 偶e otoczka zaczyna 艣wieci膰 co wida膰 na zdj臋ciu jako charakterystyczny "dymek". Otoczka rozszerza si臋 z pr臋dko艣ci膮 oko艂o 20 km/s!!! M57 ma ju偶 rozmiary 1.9 x 1.3 roku 艣wietlnego.
There is not so much cloudless sky, so any moment especially on Saturday with clear sky is on the weight of gold. The main purpose of this session was to test the my mount after the initial adjustment of the worm gear. On the occasion I also took a few frames of M57 Planetary Nebula in the Lyra constellation. M57 lies 2.3 thousand light-years from us and is one of the last stages in the life of stars that do not end their fate as supernovae. When the fuel is almost finish and the fusion reactions stop, the star swells and discards its outer shell and the collapsing matter in the center transforms the star material into a white dwarf. The high temperature causes the shell to shine as seen in the picture as a characteristic "balloon". Nebula is expanding at a speed of about 20 km / s !!! The M57 is already 1.9 x 1.3 light years.


Poni偶ej wykres trackingu z PHD2 - wci膮偶 pozostawia wiele do 偶yczenia, ale przynajmniej jestem ju偶 w zakresie +/- 1sec. Seeing te偶 by艂 nie najlepszy. Patrz膮c na analiz臋 mam jednak wra偶enie 偶e co艣 jest jeszcze nie tak od strony mechanicznej i wymaga jeszcze regulacji.


Below the tracking chart from PHD2 - still leaves a lot to be desired, but at least I am already in the range +/- 1sec. Seeing was not the best either. Looking at the analysis, however, I have the impression that something is not so mechanical and still requires adjustment.




Friday, 7 April 2017

Astro Party 2017

XIV Zlot u偶ytkownik贸w Forum Astronomicznego w Zatomiu zako艅czony. Fantastyczny czas w oderwaniu od codzienno艣ci, up艂yn膮艂 na poznawaniu koleg贸w z forum, testach sprz臋towych, gor膮cych dyskusjach o sprz臋cie, astronomii i oczywi艣cie obserwacjach oraz sesjach astro-fotograficznych. Zatom od wielu lat jest baz膮 wypadow膮 Forum, g艂贸wnie z uwagi na swoje po艂o偶enie i dobre warunki obserwacyjne.
At the end of March I had a great pleasure to take a part in Astro-Party in Zatom village organized by Polish Astronomy Forum I am member of. It was fantastic time spent in isolation from everyday life with mates from Forum. Endless discussions about equipment, astronomy, our telescopes and astrophotography techniques made this time unforgettable. Zatom has been the base for Astro-party for many years, mainly due to its location and good observational conditions.



©pawelsky from Polish Astronomy Forum

Niestety tylko jedna z trzech nocy by艂a wystarczaj膮co dobra (bez chmur) 偶eby zabra膰 si臋 za obserwacje i fotografi臋. Szcz臋艣cie nie trwa艂o d艂ugo bo ju偶 o trzeciej nad ranem przysz艂a mg艂a wi臋c przejrzysto艣膰 powietrza i wilgo膰 zmusi艂y do zako艅czenia sesji fotograficznych. Ale amator贸w nocnego nieba nie tak 艂atwo zniech臋ci膰 wi臋c wsp贸lnie z kolegami przerzucili艣my si臋 na obserwacje wizualne i tak zesz艂o si臋 prawie do 4:30 nad ranem. Oczywi艣cie 偶ycie zlotowe nie ogranicza si臋 tylko do nocnych aktywno艣ci. W ci膮gu dnia by艂 czas na integracj臋, obserwacj臋 s艂o艅ca, warsztaty, wycieczki, uroczyste wr臋czenie nagr贸d w r贸偶nych konkursach Forum i nieko艅cz膮ce si臋 rozmowy ... naturalnie na jeden temat :)
Unfortunately, only one of the three nights was good enough (without the clouds) to observe or take a photo of night's sky. Happiness did not last long because at 3am there was mist coming so air transparency and humidity forced us to finish photo sessions. But it is not so easy to discourageamateurs of the night sky. Together with our colleagues we turned to visual observations and so it was almost until 4:30 am in the morning. Of course, Astro-party is not limited to night life's activities. During the day there was a time for integration, sun observation, workshops, trips, ceremonial awards in various Forum contests and endless talks ... naturally on one topic :)














*Niekt贸re z powy偶szych zdj臋膰 publikuj臋 dzi臋ki uprzejmo艣ci u偶ytkownika sp3occ z Forum Astronomicznego. Dzi臋kuj臋 :)
*Some of the photos above are published courtesy of the user sp3occ from Polish Astronomy Forum. Thank you :)